Maai Ke Rang Jo Aayi - Zarra Singh
फागुन के रंग छुराइके
आई हैं माई शीतला।
हमार गाँव में
शीतल की छांव में
होली गई तो गई
माई के रंग जो आई,
हवाओं में
सात रंग के पुरवाई।
सातों बहिनिया संग
आई हे माई हे माई
हे माई हे माई
निमिया हंसी, उड़हुल हंसी
सब है मस्ती में
हर भक्ति, आज माई के पांव में
खुश जिनगी हे
होली गई तो गई
माई के रंग जो आई,
हवाओं में
सात रंग के पुरवाई।
सातों बहिनिया संग
आई हे माई हे माई
हे माई हे माई
ढोल-नगाड़ा बाजे अंगना
गूंजे माई के जयकारा
सातों बहिनिया संग आई
बरसल अमृत धारा
भोर भई जब माई जागी
फागुन की हवा मुस्काए
चूड़ी, बिंदिया, काजर माई के
सातों बहिनिया गीत सुनाए
चावल, बतासा, नीम के पत्ता
माई के अर्पण करीं
जे माई के सुमिरलस
ओकरो नैया पार करीं
होली गई तो गई
माई के रंग जो आई,
हवाओं में
सात रंग के पुरवाई।
सातों बहिनिया संग
आई हे माई हे माई
हे माई हे माई
फागुन के रंग छुराइके
आई हैं माई शीतला
हमार गाँव में
शीतल की छांव में
[End]
Maai Ke Rang Jo Aayi - Zarra Singh
Phagun ke rang chhuraike
Aayi hain Maai Sheetla
Hamar gaav mein,
Sheetal ki chhaav mein
Holi gayi to gayi,
Maai ke rang jo aayi,
Hawaon mein
Saat rang ke purwaayi
Saato bahiniya sang,
Aayi he Maai he Maai
He Maai he Maai
Nimiya hansi, udhool hansi,
Sab hai masti mein
Har bhakti, aaj Maai ke paav mein
Khush jingi he
Holi gayi to gayi,
Maai ke rang jo aayi,
Hawaon mein
Saat rang ke purwaayi
Saato bahiniya sang,
Aayi he Maai he Maai
He Maai he Maai
Dhol-nagada baje angna,
Goonje Maai ke jaikara
Saato bahiniya sang aayi,
Barsal amrit dhaara
Bhor bhayi jab Maai jaagi
Phagun ki hawa muskaaye
Choodi, bindiya, kajar Maai ke
Saato bahiniya geet sunaaye
Chawal, batasha, neem ke patta
Maai ke arpan karin
Je Maai ke sumirlas
Okaro naiyya paar karin
Holi gayi to gayi,
Maai ke rang jo aayi,
Hawaon mein
Saat rang ke purwaayi
Saato bahiniya sang,
Aayi he Maai he Maai
He Maai he Maai
Phagun ke rang chhuraike
Aayi hain Maai Sheetla
Hamar gaav mein
Sheetal ki chhaav mein
Song Meaning
Stealing the colors of spring (Phagun),
Mother Sheetla has arrived.
In our village,
under her soothing, divine shade.
Holi has come and gone,
But the true colors came with the Mother.
In the breeze,
Flow the seven-colored winds.
With all seven sister goddesses,
Mother Sheetla arrives.
The neem tree smiles, the hibiscus blooms,
Everything is full of joy.
All devotion today
Is placed at Mother’s feet –
Life feels truly blessed.
Drums and traditional instruments echo in the courtyard,
The chants of Mother’s name fill the air.
With her seven divine sisters,
She brings down a stream of blessings like nectar.
As dawn breaks, Mother awakens,
The spring breeze smiles along with her.
Her bangles, bindis, and kajal –
Each sings a song of devotion,
Carried by her seven sisters.
We offer her rice, sweets, and neem leaves –
As simple offerings.
Whoever remembers and prays to Mother,
She helps them cross even the toughest journeys.
Holi may be over,
But true colors come with Mother’s presence.
She brings beauty, peace, and blessings,
That even dreams cannot imagine.